|
● 2018暑期翻译学院招新啦!
2018暑期翻译师资培训班:
课程特色
面向师资队伍的培训课程,分享专业课程资深翻译名师的翻译经验和授课方法;推进课堂教学方法和学习方式变革,以建立一支专业理论功底扎实、并具备实践教学能力和科研能力的高素质“双师”教师队伍。中国外文局一线资深专家、中央和国家机关各部委权威人士授课,如 施晓菁、叶子南、陈瑞清、于军、蔡力坚等。
翻译师资培训班学习形式多样化,包括:专题研讨、专家讲习、翻译实践、沙龙交流等。生动高效。
开课信息
上课时间:7月30日-8月10日
学习费用:11700元/人
上课地点:外文局教育培训中心
报名方式:关注“译术人生”并留言:您的姓名+您的手机号+2018师资班
为更好地满足翻译人才培养需求,中国外文局教育培训中心在深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神的基础上,充分总结历年暑期高级翻译研修班的成功经验,全面升级推出中国外文局暑期翻译学院(以下简称“翻译学院”),为进一步加强全国高端应用型翻译人才队伍建设,提供高水平、国际化的专业培训平台。
随着我国高校翻译教育培训的不断发展,翻译教育培训师资能力提升需求越来越突显。外文局教育培训中心作为国内翻译实践和高端翻译人才后院校教育领域的最高机构,着力提升师资能力责无旁贷。
师资培训班培训高端师资队伍,提高翻译能力,提高翻译教学能力和项目管理能力,从而提升我国整体翻译教学水平。师资培训内容主要包括高级翻译理论和实战技巧,口笔译技能培训,口笔译专业教学理念、原则及教学法,笔译教学设计和课程规划、翻译专业教育管理,翻译技巧专题训练和翻译沙龙等。2018年7月30日-8月10日开课,小班开课,满额即止。
2018暑期翻译师资培训班
提升教学能力 培养双师人才
名师授课 小班教学
2018年7月30日-8月10日
★
培训目标
◇ 培训学员树立正确的翻译观和翻译教育观,掌握科学的翻译理念以及国际通行的翻译规范和标准。
◇ 帮助学员构建更加科学的口笔译教学体系,掌握更加先进的翻译教学法,提升教师教学能力,有针对性地解决翻译培训人员在工作中遇到的难题,提高翻译师资教学水平,提升翻译师资的职业修养、管理技能、专业应用和就业指导能力,解决 “双师型”教师的人才空缺。
★
课程特色
◇ 译界权威,高端品质。
本课程充分汲取中国外文局60余年对外翻译事业的深厚底蕴,依托外文局教育培训中心50年来高端翻译培训的丰富经验,遵循蒙特雷国际研究院的教学理念精心设计,三大世界顶级高翻学院资深教授亲临授课,通过高强度集中学习和实战训练,使学员切实掌握科学的翻译观和翻译策略与方法,使学员翻译专业技能得到明显提升。
◇ 实践导向,多元视野。
本课程班汇聚国际名校师资和外文局、外交部等部委实践型专家,着眼于提高翻译实践技能,在教学中实现理论与实践相结合,呈现不同国家、不同学派、不同专业背景的多元视野,帮助具有实践经验的专业技术人员在综合比较中形成适合自身的学习模式。
◇ 搭建平台,交流共进。
本课程汇集党政机关及中央企业、高校等国有企事业单位翻译专业精英学员,为学员提供学习互动与交流分享的平台,使各部门、各领域翻译同行能够互通有无、开拓视野,激发工作热情,突破职业瓶颈,增进沟通合作,促进共同提升。
★
课程设置
◇ 授课时间:2018年7月30日-8月10日
◇ 授课地址:中国外文局教育培训中心(北京市海淀区车公庄西路35号院7号楼
◇ 课程安排:
日期 | 时间 | 课程模块 | 课程内容 | 师资 | 7-30 | 09:00-9:30 | 开班式 | 9:40-10:30 | 对标与反思 | 学前教育 | 10:30-12:00 | 破冰交流与培训热身 | 13:30-16:30 | 口译技能 | 中外语言差异分析 | 施晓菁 | 7-31 | 09:00-12:00 | 高级翻译和实战技巧 | 13:30-16:30 | 翻译技巧专题训练 | 8-1 | 09:00-12:00 | 临场应对和公共演讲 | 13:30-16:30 | 口译中的句法转换 | 17:00-20:00 | 翻译沙龙 | 8-2 | 09:00-12:00 | 口译技能 | 语言表达与译文润色 | 叶子南 | 13:30-16:30 | 专题知识讲座 | 于军 | 8-3 | 09:00-12:00 | 笔译技能 | 不同文本类型的笔译方法 | 叶子南 | 13:30-16:30 | 长难句结构分析与句式简化 | 8-4 | 09:00-12:00 | 高级笔译练习和讲评1 | 蔡力坚 | 13:30-16:30 | 高级笔译练习和讲评2 | 8-5 | Rest | 8-6 | 09:00-12:00 | 笔译技能 | 高级笔译练习和讲评3 | 蔡力坚 | 13:30-16:30 | 高级笔译练习和讲评4 | 8-7 | 09:00-12:00 | 口译教学 | 口译专业教学理念、原则及教学法 | 陈瑞清 | 13:30-16:30 | 口译教学与案例分析 | 17:00-20:00 | 翻译沙龙 | 8-8 | 09:00-12:00 | 口译教学 | 交替传译、视译和同声传译技能讲解 | 陈瑞清 | 13:30-16:30 | 笔译教学 | 笔译教学设计和课程规划 | 8-9 | 09:00-12:00 | 翻译专业教育管理 | 13:30-16:30 | 翻译习作点评指导 | 8-10 | 09:00-12:00 | 结业测试 | 13:30-16:30 | 结业式 | 备注:课程内容根据教学进度随时调整 |
★
课程师资
◇ 培训师资:中国外文局一线资深专家、中央和国家机关各部委权威人士;国内外高校的著名学者教授。汇聚了国内外翻译界的大家名师,代表了中国高端翻译教学培训的最高水平保证培训效果(参见课程安排)。
★
招生对象
◇ 全国高校外语及翻译专业教学师资队伍,有意从事高校翻译教务教学工作的外语或翻译教育专业研究生;
◇ 其他从事专业翻译教育培训的专业人士以及对翻译教学有兴趣的人士。
★
学员福利
◇ 完成全部课程并通过考核者,获得由中国外文局教育培训中心颁发的结业证书。
★
班容费用
◇ 班容:小班教学
◇ 费用:11700元/人
◇ 费用说明:包含报名费、测试费、培训费、资料费。其他费用学员自理。
★
咨询交费
◇ 联 系 人:
祝老师微信号:13911366478
曹老师微信号:13366068118
◇ 联系电话:010-59463151、59463152
◇ 邮 箱:cipgxindaya@qq.com
◇ 报名方式:电话、邮件、微信报名。
微信报名:关注“译术人生”并留言:
您的姓名+您的手机号+2018师资班
◇ 缴费方式:
户 名:北京市海淀区新达雅翻译专修培训学校
开 户 行:0200001409024908234
银行名称:中国工商银行北京分行百万庄支行
汇款用途:姓名+电话+2018师资班
★
培训中心课堂
2018暑期课程小班授课,报名中:
提醒:暑期个别课程名额已不多。
可协助需要住宿的学员安排住宿。
[/url][url=http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4NDEzNDY1Ng==&mid=2657763893&idx=1&sn=21ab4fb27514a6e101ff5c558c5229b4&chksm=84753c5ab302b54ceac87fafedd752b98416ddfd354c5818b1d77424912f925dab55cf89bf57&scene=21#wechat_redirect]2018暑期CATTI口译能力提高班
2018暑期CATTI笔译能力提高班
2018外文局培训中心同传周末班
2018美国蒙特雷高翻院翻译课程
2018暑期北外高翻模式交传班 |
|